中文介紹頁公開。 http://miko.org/~uraki/kuon/product/game/amagousi/koori/koori_cm.htm 一般來講,日本一回信大概要七個工作天, 沒想到這次才一天不到就收到轉載許諾的回信了。 附帯一題,FOG的最速紀録是了小時以內......
『Dies irae short story』中國語訳、公開。 http://miko.org/~uraki/kuon/furu/explain/meisi/occult/dies_irae/ref/b_thron.htm
正田崇の次回作は、曰く「古事記、日本書紀、御伽草子、万葉集、源氏物語を通読すると面白いかもしれません」 http://minakata200.blog85.fc2.com/blog-entry-272.html#extended 正田...おまえ...俺を狙って作品を作っているではないだろうか 御伽草子と源氏物語はそんなに詳しくないのですが...ある程度常人に負けないと思います。 古事記、日本書紀、万葉集は...通読というか、局所局所なら暗記できるかもしれません。 一応、電子テキストも作ってたわけですしね...... いや、やるなら旧事本紀・ホツマなどもやって欲しいな...
阔别数月,不知尚记此号否,虽言之前有所繁忙,然久疏问候,颇感汗颜。而今日来,实有数事相讯。 鄙人有意留学日本,而亦听闻日所视华人之歧甚,故亦有所疑虑,不知站主可否讲留学之感略告一二,不胜感谢。
中秋節嗎...昨天在作實驗 周四入伍去。 突然ですが... ニコ生に誘われました。 台風が酷くなければ来週の月曜日にやる予定になります。 http://live.nicovideo.jp/gate/lv4777834
啊呀,真是勤奋啊
周四入伍?8号? 不过看上去那个采访又有不少关于巫女介绍的内容啊。
祝一路平安
放假見了。
闻台湾地震,不知众人安否?
當時剛好在公車上,一點感覺都沒有...
新年 好
皇紀二六七零年、新年明けましておめでとう御座います http://miko.org/~uraki/kuon/special/contribution/uraki/mimai/2670sin-nen/2670sin-nen.htm
最近地震真多...
浦木兄新年快樂>W< 其實是最近年終下來了想買巫女的歷史這本書,可是日幣28800好貴的 囧 家人一直追問這書到底為何這貴,我只能回答這是學術研究書,可是一直遭到反對 囧 不知浦木兄對此書的購入有何建議?=="a
就個人所知,『巫女の歴史』應該不是這個價位。 内容介於学術與専書之間,買下應該是不至於吃虧的。 http://miko.org/~uraki/kuon/furu/explain/column/miko/book/mikorekisi/mikorekisi.htm 當然,這是以這本為例。 如果閣下所提是其他書籍的話,不知可否告知相關資料? 有比較確定的資料會稍微容易給建議。
原來是看錯了,是日本巫女史XD 因為家人感覺一本書要那麼貴實在很不解這樣=="a
日本巫女史的話, 台大總圖2樓有一本舊版的可以外借, 新版的在5樓屬東亞特展書區,比較不好取用。 個人建議可以把舊版的借來看看, 確定適不適合自己,再來擲這個銀兩。 自己和たちゃな都有將此書製作電子檔, 特別是たちゃな還將仮名遣い修改為現代仮名遣い, 會更方便閱讀。三思而後行啊... 雖然這本已經絕版,且在台灣不太好買, 但如果有在看日與揭示版的話,有位網友日前才入手該書。 以該網友的狀況,個人是不會特別去攔阻, 不過已閣下的狀況個人就不確定了。 總之,先確定是不是自己想要的東西,可能會比較安全。 特別是遭家人反對的情況下...
TO:世良田二郎三郎 巫女處女論這東西其實吵的蠻兇的,之前有個網頁也是有關於巫女處女論的,沒幾天就消失了(不知道是為何被刪除) 有一說是因為受到天主教跟基督教的影響才會有這樣的說法,有一說則是引用娼妓史方面,認為擔任巫女並不用為處女,當然兩種說法持續發燒中,我覺得這種每個人可以選自己喜歡的觀點來支持就是−W−
日幣28800太貴了吧!它平成6年的再版本也才25000日幣 真的想買的話,先到下面這個網站 日本的古本屋 找中古在庫本 http://www.kosho.or.jp/top.do 如果有價錢適當的再請代購幫你買 我是一直等到有10000日幣以下的在庫出來才下手買的 28800...請三思後行!
這裡『日本巫女史』是用Yahoo拍賣入手, 而『齋宮志』則經日本的古本屋購入。 就經驗來說,古本屋好像比較容易拿到低廉的價格。
http://www.youtube.com/watch?v=MPAoKG7HEkA 製作公司xuse........... 我可以有所期待嗎.......
皇紀2670年、あけましておめでとう御座います。 ここまで色々お世話に成ってます、誠に有難う御座います。 今は軍にいる身で、普段はネットに繋がれないこともあって、 おそらく年賀メールを作る、発送することは出来ないかもしれません。 無理やり出することはできないでもありませんが、それはどうかと大もいます。 気が向いたら、寒中見舞いでもしようかと思いますが。 今年も、よろしくお願い致します。 . . . 軍の都合でクリスマスは留守番で百人位の野郎どもと過ごして、 その代わり新年連休(四日)にに成った途端、例のプロジェットKに見舞われ、 微妙かつ複雑な気分になってしまって、暫くコメントを控めたい所ですが.... 別にそういうジャンルが嫌いとか、潔癖性とか、という訳ではありませんが、 事実、新年連休は斯のジャンルのある作品をやる事で過ごす予定であります。 が、例の作品の名においでやっていいのか、気持ちとして、売れ行きとして、 また作家においで、メーカーにおいで、本当にプラスになるのか、正直心配なんです。 別タイトルで共有世界観でやるべきではないか、とさえ思います。 例の作品に、作家に、会社に、恩があるとおもいます。 例えPS版のままPC版がでる、またシステム面を改良し、何かプラスα、 或いは小説になって、何度も何度も応援して買いに行くに違いないと思います。 作家さんの版税になるように、メーカーさんの収入になるように、応援しずつけるでしょう。 プロジェットKは多分作家の渾身の作品になるでしょうが、 いい作品としてもいい商品としても祈って上げます、 但し、何となく昔のようにわくわくして期待出来ない、 しかも微妙かつ複雑な気分になってしまって仕方ありませんのは、 偽りのない実話であります。
否。
目前自網路上的情報來看,岸上不會參加,小林也不授權元禄・幕末的人物、劇情給新作使用。所以劇情也幾乎會整個重寫。 TITLE會有所變更,不過尚未決定。 音樂方面不明。DEMO上是風水的音樂,但是不沿用的機會大。 目前PS3、DS、PSP、Wii、Xbox等主機都尚未購入。
許久未見,今特來叨擾,實有事欲請教。 個人近來對西方哲學家如萊布尼茲、羅素、維根斯坦、索緒爾、卡西勒、コ里達等論及語言與哲學(特別是邏各斯)、知識與語言、存在與語言等內容頗感興趣。 在探索過程中,忽憶及東方思想中是否亦有關於語言與思維關係之探討。若中國,則早期有中村元氏之《中國人的思維方法》(此書國內有徐復觀先生之翻譯)及業師之業師(抱歉關係扯遠了)龔鵬程先生曾有《文化符號學》之作。 至於日本的情形則不甚清楚。就個人主觀認知,日本的「言靈」似乎亦是一值得關注的目標。然而在個人搜尋之後,疑惑不減反掾C據Wiki上之資料所示,似乎「言霊」有「ことだま」與「ことたま」二讀,而各自涵蓋範圍則頗有出入。 在此想請浦木兄能否稍作解說,為個人指引一條明路?
抱歉,前周適逢軍中調適教育,無法放假,與軍中弟兄一起留營,無法立即回復留言。 現代神道仍有其言靈方面的書籍,不過對於言靈之研究, 最為熱衷的似乎是古神道中的言靈學者。 然而,古神道就某方面來講,有其瞎子摸象的成分在, 除了可以信用到何種層面,還有百家紛紜的問題在。 稍微看了一下網路上提到「ことだま」與「ことたま」差異的論述,似乎不是通説,也許不可盡信。 在語言習慣而言,結合兩個名詞之時,後者濁音是帯有從屬意謂的。例如「山川」可以唸作「やまかわ」也可以唸作「やまがわ」、前者是「山と川」後者是「山の川」,一個是「山是山川是川」的並列概念,一個是「山中之川」的從屬概念。 從這裡來看,並不難理解wiki中《「ことだま」は、「こと」の「だま」(所有格)で、言葉に乗せた念(霊・魂)の力のことを指し、清音の「ことたま」は五十音の言および霊そのもののことを指す(並列)。日本人の叡智の結晶とも言えるコトタマは非常に高度かつ厳密な法則に基づいた、霊的かつ機械的なものであり、コトダマとの違いは、個人的な感情の有無と言える。》的意思,是想強調一字一音並有靈格存在的概念。 不過,語言這種東西隨著時代、遷移、誤解在變化。這可能是大多數的規則,卻非鐵則。該篇記事的公正性如何,還有待考量。
不好意思 甚有疑問 見PTT佛教版一文 " 據了解 在日本要往生阿彌陀佛淨土的人 在臨終前必須先得到日本皇室加上神道教的許可 才能往生極樂世界 平時一般人持阿彌陀佛名號 若無日本皇室和神道教的許可 在修行過程中 必定會遭到日本皇室或神道教的殘害" 我非常不解 並認為應該沒有此情況發生 浦木君認為如何?
個人沒聽過前往浄土需要皇室或神道許可等事, 不過古代剃度必須皇帝同意之事則多少有的。 在一些貴人病篤時,可以見到為度僧若干人的記載。 私自剃度者為私度僧,原則上是禁止的。這在中國也是一樣。 至於神道在中世之後,由於神佛合習、本地垂跡説的盛行, 反而變成附屬在佛教之下的東西, 日本原有的眾神,被垂跡論者比作權現, 也就是本尊為佛,神不過是佛為了普渡異域而一時化作的姿態, 在這樣的環境受到日本皇室或神道教殘害之事恐怕不太可能。 倒是日本靈異記有不少個人看起來被害妄想頗重的故事 http://miko.org/~uraki/kuon/furu/text/ryoiki/ryoiki.htm 這當然與景戒原為私度僧有關。
謝謝浦木君的答覆 無此事就好
提到私往浄土,按『台記』、『吾妻鏡』、『中外經緯傳』等書,有關於「補陀洛渡海」之記載。 http://www3.ocn.ne.jp/~tohara/fudaraku.html http://miko.org/~uraki/kuon/furu/explain/column/miko/book/hujyosi/hujyosi024.htm 如東鑑天福元年 去三月七日、自熊野那智浦、有渡于蒲陀落山之者、號智定房。下河邊六郎行秀法師也。故大將家、下野國那須野御狩之時、大鹿一頭掛下勢子之内。幕下、撰殊射手、召出行秀、被仰可射之由、仍雖嚴命、其箭、不中鹿、走出勢子外。小山左衛門尉朝政射取畢。仍於狩場、遂出家、逐電不知行方。近年在熊野山、日夜讀誦法華經之由、傳聞之處、結句及此企、可憐事也〈云云〉。 而今、所令披覽給之状云、智定、詑于同法、可送進武州之旨、申置。自紀伊國系我庄、執進之、今日到來。自在俗之時、出家遁世以後事、悉載之。周防前司親實、讀申之。折節祗候之男女聞之、降感涙。武州、昔爲弓馬友之由、被語申〈云云〉。 彼乗舩者、入屋形之後、自外以針、皆打付、無一扉、不能觀日月光、只可憑燈。三十箇日之程、食物、并油等僅用意〈云云〉 http://www.nijl.ac.jp/databases/db-room/genpon/azutext2.htm#T71 事實上是一種入水捨身的迷信,剛剛看到這裡有相關論文。 http://ci.nii.ac.jp/naid/110006424835
等你下次放假回來說不定已經修復了 如果還沒,知識+上有人找出登入的方法 網路不是中華電信的ADSL 是正常可以登錄的~信箱也可以進去 或者可以用webproxy jap的進入,用這個網址 http://www.tunneldirect.com/ 中間http://www.youtube.com這一行改成登入頁的捷徑 https://login.yahoo.co.jp/config/login?.src=www&.done=http://www.yahoo.co.jp 網址貼上,然後按browse 就可以用了 但是它之後會跳到奇它畫面 這時左上角有個Remove Scripts選項要取消掉在按GO 這樣的方法勉強可以使用,但很容易亂碼或是在轉其他頁時又被彈出來
感謝。 這裡已經正常登録雅虎日本了。 日前有請朋友試過,他那裡並沒有出現無法登録的問題, 看來應該只是暫時性的。 麻煩您查了那麼多資料,真是不好意思。 m (_ _) m 話説回來似乎是首次和您用中文交談(汗)
http://nippon1.jp/mobile/deep_diver.html 原來有這個作品 日本手機遊戲好多都讓我很想玩(遠目
有朋友玩過,評價不錯。 之前給人斷章取義丟到2CH上,鬧了不小的風波就是。
鈴麗光さん的感想。 http://www.fog.jp/cgi-bin/fob2.cgi
とりあえず紹介ページ作成 http://miko.org/~uraki/kuon/product/game/dd/deep_diver.htm
說真的 只看故事簡介會讓我覺得世界觀寫的很龐大的樣子 但是遊戲不實際玩過的話還是不知道其內容是如何就是 如果能移植到DS或PSP上之類的掌機就好了 看那個雨格子之館都移了PSP上了說.......
PSP雨格子 http://miko.org/~uraki/kuon/product/game/amagousi/amagousi_psp.htm 個人比較希望出在PS2上,PSP容量問題其實不小... 如果夢想有機會出PS2版的話, 希望可以追加流視點的故事,而且最好換人寫..._| ̄|○ 『Dies irae』新裝版証明了就算大綱相同,不同人寫的話就是兩種世界了啊
因為FOG家的作品向來都很少有配音的關係 所以我想PSP移植應該不會有什麼問題才是 Dies irae因為我沒有碰過所以不曉得是如何的不同(汗 話說流視點的流是指那一位呢?(不記得有這個角色?
其實有幾款或許配音會比較好... 當劇本比較單純時,多少揄チ一些賣相。 沒配音時,就是完全的劇本功力勝負了。 此外,總覺得掌機這媒體少了些厚重感。 阿羅木 流 http://miko.org/~uraki/kuon/product/game/musou/musou_cm.htm#nagare Dies irae的部分,個人頗喜好正田崇的用字遣辭。 之前的問題可以搜尋怒りの日看看...
本来ならば十種神宝でも集めて、ひふみ祓詞でも詠もうと思いましたが... ひ、ふ、み、よ、い、む、な、や、こ、と、ふるべ、ゆらゆらと、ふるべ 斯くすれば、死人返生なり。(『先代旧事本紀』巻三・天神本紀より) 原作では(これからの行先は不明ですけど)復活しましたので、どうにも言えません。 と言うわけで、素直に諫山黄泉の誕生日を祝いましょう。 http://d.hatena.ne.jp/kuonkizuna/20090817/p1
補充: ■親愛なる、諫山黄泉様 お誕生日おめでとうございます http://blogs.yahoo.co.jp/kaoru_mizuhara/33854102.html 中の人にも有難う御座います。 ■喰霊と物部氏 http://blog.livedoor.jp/kusitama/archives/51680670.html
Dies irae Also sprach Zarathustra -die Wiederkunft- http://www.light.gr.jp/light/products/dies/ Dies irae重製版,七月發售予定。 ========= あなたに恋をした あなたに跪かせていただきたい、花よ あなたは、誰? 藤井蓮か、ツァラトゥストラか、それともこの道化かい? 君は私にとって三人目だから、三度目の直言をさせてもらおう。 一度目は恋を。 二度目は友誼を。 伝え共有したいと思い、装飾を剥いた私の意思を。 君は私の── ========= Mercuriusの変質者言葉使いは相変わらず気味がいい。
希望新設的(原本就該有的…)櫻井和學姊線都是正田老師親自操刀的啦,不要再像上次那樣搞寫手大雜燴了。 原有的兩條線最好也給他重寫一下啦…在我心中的Dies irae仍只停留在試玩版階段。
固體蛇: 多謝留言。先前翻譯時參考了貴站的譯本。 總之到時候應該可以在官網的USER專區下載,再看看情況吧。自己雖然有買本篇,不過迄今為止進度還沒超過體驗版......(死) 七月份公開的部分,會不會有櫻井、冰室的現還不明朗...
light社放出新消息了,確定會追加冰室和櫻井路線,然後推出連特製fan book的新裝版再撈一筆。但不知是否我理解錯誤,light社的安排非常詭異,竟然分開三個版本發售: 1) 「Dies irae Also sprach Zarathustra」-die Wiederkunft-(修正後的香純/瑪莉路線) 2) アペンド(追加冰室/櫻井路線) 3) 完全版(所有路線) 第一個版本究竟有何意義? 在新版本發售前進行user登錄能獲送精品,浦本兄勿忘。
多謝提醒。雖然自己大約去年這個時候就已經登録過了...(汗) 1) 「Dies irae Also sprach Zarathustra」-die Wiederkunft-(修正後的香純/瑪莉路線) 2) アペンド(追加冰室/櫻井路線) 3) 完全版(所有路線) 第一個版本究竟有何意義? 就個人(樂觀)推測來看,可能是以此方式 1)實體販賣版。已有無印版者可免費下載修正檔改成此版。 2)販賣版,或許為以網路販賣方式售出。 3)完全版。實體販賣。已有無印版或是(1)者可免費下載。 至於為何分三個版本販售... 可能和最近許多未完成版遊戲的情況類似。 貸款開發遊戲資金,但償還有其期限。 於是臨可先發售,解決貸款債務,在慢慢補回來。 拆開來比較不會有週轉的問題。 (2)可以先當作資料片賣,對象大概是當時買中古版或是無登録帳號者。(3)的下載版或許會故意拉一段時間下來,鼓催購買慾...不過可免費下載的只有(1)的可能也不是沒有... 個人比較好奇的是新官網偷偷塞上去卻又還沒公開連結的初代太陽之子,也就是鈴愛之父。就目前手上的資料,原作應該沒有該人的戲份...
●新装版「Dies irae Also sprach Zarathustra」-die Wiederkunft-発売に際して、「香純・マリィ」ルート修正パッチの配布を予定しております。 ●「Dies irae Also sprach Zarathustra」アペンド(仮)、「Dies irae Also sprach Zarathustra」完全版(仮)の発売に際して、 「螢・玲愛」ルート追加パッチの配布を予定しております。 ※同一ユーザーID・パスワードでの複数アカウント登録はできません。 ※ID・パスワードによるインターネット認証が必要となります。 ※各パッチの配布は無料となっております。 「Dies irae Also sprach Zarathustra」-die Wiederkunft-の発売前にユーザー登録を済ませて頂いた方には、 「Dies irae Also sprach Zarathustra」完全版(仮)の発売後にDiesirae粗品(詳細未定)のプレゼントを予定しております。 こちらのプレゼント詳細につきましては、決定し次第lightオフィシャルホームページにてお知らせいたします。 御待ち頂いているユーザーの皆様に重ねてお詫び申し上げるとともに、完全な作品ををユーザーの皆様のお手元に届けられるよう 弊社スタッフ一同、製作に全力を注いでおります。 今後とも、「Dies irae」と弊社ブランドlightをどうぞ宜しく御願い致します。
恐れで私は斃せぬよ 歓喜、哀絶、そして昂揚.... 花を飾るのはそれだけでよい 恐怖や憤怒などというものは所詮泥濘をのたうつ匹夫の業に他ならん。 私は総てを愛している。 それが何者であれ差別はなく平等に 私の業(あい)とは、すなわち破壊だ。 総て壊す。 天国も地獄も神も悪魔も、 森羅萬象、三千大千世界の悉くを ああ、壊した事がないものを見つけるまでな。 卿はどうだ、私に壊されたことがあったかね? 知りたいな 卿も怒りの日の奏者なら、楽器の鳴らせ方は心得ることだ、ツァラトゥストラ http://komica32.dreamhosters.com/up4/index.php?play=129 http://komica32.dreamhosters.com/up4/index.php?play=130 憑恃恐懼,必無以擊斃寡人 歡喜、哀絕、以及昂揚.... 飾花之物,僅此而足矣。 恐怖與憤怒,此等不過是身陷泥濘的匹夫之業。 寡人寵愛一切。 其愛不論孰何,皆盡平等。 寡人之業(愛)者,是即破壞。 破壞一切。 無論天國、地獄,神或惡魔、 森羅萬象、三千大千世界之一切。 嗚呼,直至尋獲無以毀壞之物矣。 卿又何如?可為寡人之所毀歟? 誠欲知之。 卿既為震怒之日之奏者,今當熟習鳴奏樂器之法也、查拉圖斯特拉。
新OP公開 http://www.light.gr.jp/light/products/dies/ http://www.light.gr.jp/light/products/dies/img/gallery18.swf ↑看來是Beatrice、螢、Tubal Cain。
Gユウスケおめでとう、双子は大変ですが......
適用成功。
でぃえす☆いれ 好歡樂的Another story
ワード検索設定変更